Detalhe do Produto

Teatro e Tradução de Teatro – Vol. 1
Autor: Barbosa; Palma; Chiarini (org)
Editora: Relicario
Em estoque
- Sinopse
- Dados Técnicos
O conjunto deste livro tem como objetivo principal pensar a tradução de teatro em processo e a execução textual e cênica simultaneamente, ou seja, desde o enfrentamento do texto literário até a sua oralização por atores em sucessivos testes de realização. A tradução teatral não foge das reflexões teóricas sobre poéticas da tradução pensadas para os textos literários de variados gêneros, mas, sem dúvida, quando se traduz um texto para a cena, a dominante do processo tradutório deve ser sua “encenabilidade” ou, em outros termos, a possibilidade de o discurso que foi traduzido funcionar na cena, na frente de um público. Essas e outras reflexões o leitor encontrará nos textos que compõem este volume.
Dimensões: 1.20 x 16 x 23 cmPeso: 420 gNº de Páginas: 303



